英語・英語教育・TOEIC

英語にまつわる色々な事を書きます。Amazonベストセラー第1位「MAGICAL 実用英文法」。その他「発音」「会話」「TOEIC」などオススメ電子書籍はコチラです⇒ http://t.co/CgueYZtnXj
0512345678910111213141516171819202122232425262728293007

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- 】 スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

小型ノートPCを購入

サブとして使っていたノートPC(15.6インチ)がついに壊れ始めた。
毎日たっぷり6年は使ったので寿命だろう。

もうすぐWindows10がリリースされるが、無料アップデートもできるらしいし、すぐに使いたかったので、購入を決めた。
これから学会での発表などにも持参することを考え、軽くて小さいものをと、これにした(11.6インチ、2GB)。
 

軽い!980g。
動きもよいし、音もよい。
価格もかなり手頃なのでは?

32bitで、CDスロットはなく、マイクロソフトオフィスなどは入っていない(オフィスソフトは後で購入しようと思っている。なお、オフィス2013の動作環境は2GB以上とのこと)。
メモリ増設は基本的には不可能(ネット検索すれば、自己責任で増設できるようだが、メーカー保証が受けられなくなる)。
それでもOKな方にはオススメ。

マウスを動かすタッチパッドが秀逸。
指1本で、左右のクリックやスクロールができたりする。

このPCを使えば、きっと研究発表もうまくいくだろう!
スポンサーサイト
【 2015/06/27 】 PC | TB(0) | CM(-)

発話力、会話力、CEFR

この記事はブロとものみ閲覧できます
【 2015/06/24 】 英語教育 | TB(-) | CM(-)

日本での学習:最大の敵=モチベーション維持

 次のTweetをもとにした私のTweetまとめと、補足を以下に記しておく。
できたら留学はしたほうがよいのでは?
言語習得の最良の方法は、目標言語が話されている国で、その文化に囲まれながら生活することだと思うから。
でも「日本での英語講師」という商売の宣伝からしたらインパクトが弱いのか。

「英語を日本で身につける」ことをやっている、またはやらされている生徒の立場からは、「英語ができるようになるには、やっぱり留学か」と思うのも昔からあること。

いっぱい勉強すれば(私のように)英語ができるようになる、と力説したところで、どのくらい、どのように勉強すべきかわからず、雲をつかむような話に受け取られることが多いだろう。

国内学習で一番苦しいのは、勉強を継続するモチベーションの維持。
短い留学でも、英語が実際に使われている世界を肌で感じることができれば、その後のモチベーションや将来へのビジョンは極めて鮮明になるのではないだろうか。社会人になってから100倍以上勉強する原動力も留学によって発生したのかもしれない。

以上の観点からも、日本で英語を習得することは非常に大変。
繰り返すが、一番大変なのは、日本語に囲まれたEFL環境で、モチベーションを維持すること。大学生でも英語テストの成績が一番いいのは入学時でその後は右肩下がり、が一般的。

モチベーション維持の1つの方法として、飽きたり疲れたりしたら2,3日休み、またやりたくなるのを待つというのは有効だろう。
自分にある程度プレッシャーをかけるのはいいが、度合いが強いと精神を病むかも。

TOEIC満点を目指した頃は「問題練習しなきゃ」と強迫観念的なものはあった。
======以上、私のTweet======

日本での学習で英語が得意になった人の多くが、一定期間は「寝ても覚めても英語」という時期がある。

体をこわさない範囲で、バリバリやるのは効果的である。

その他、国内での学習法、記憶法、モチベーション維持などに関しては拙著「禁書 日本でやりきる英語習得の真実」を参照頂きたい。

【 2015/06/20 】 英語習得 | TB(0) | CM(-)

表現 「それについてどう思う?」

「あなたはそれについてどう思う?」 

英会話でもよく使うと思う。

× How do you think about it?

「どう、どのように」=howだとすれば、これでよさそうに思うが、なぜダメなのか。

理由1:

きまりきった表現として

What do you think about it?

があるから。これ以外だと変ということだろう。

ちなみに、早口になると「わでゅーふぃんくあばあぅぃ」のように聞こえることが多い(特に米語の場合)。
(thの音は[θ]であって舌を上下の歯ではさむかんじ。ただしネイティブの子供でも最初はそれができず、音から判断してthをfで表現する場合があるらしい。そこで、ここでもthinkを「ふぃんく」としてみた。なお、本当はfは下唇をちょっとかむかんじ。)


理由2:

howを使うと別の表現パターンを意味することとなるからである。

ex. How do you think Japan's economy will perform next year?
=日本の経済は来年どのように動くと考えますか。

このパターンは"do you think"がおまけで、省略して考えることができるものである。

How will Japan's economy perform next year?
=日本の経済は来年どのように動くだろうか。

という単純な疑問文に、「あなたに尋ねる」意味合いを付け加えたもの。

単純に付け加えれば
Do you think + how will Japan's economy perform next year?
であり、thinkの目的となるからhow Japan's economy will~の語順になり、howを文頭に移動させた。

要するに、how do you think~は、この「do you think=おまけ」のパターンの場合に使われるということ。


ただし、やっかいなのは次のものが存在すること。

○ How do you feel about it?
=それについてどう感じた?

○ How do you like Japan?
= 日本はいかが?(Core Meaning=日本をどのように気に入りましたか。)


一方、What do you feel ~はthinkの場合のHowと同じ「おまけ」のパターンのようである。

What do you feel are the most important factors that lead to success?
=成功に導いた最も重要な要因はなんだと思いますか。
What do you feel you should do to win the game?
=その試合に勝つために何をするべきと思いますか。

このようにthinkとfeelは逆の使い方。まさに「理性と感情」の関係のよう。


覚え方としては、たくさん使って自然になじむのが理想だが、理由を考えると次のようになるだろう。


「それについてどう思う?」と聞く場合はWhatを使う、なぜならHowで始めると「do you think=おまけ」のパターンになってしまうから。
そして、thinkの目的語は常にWhat(考える対象は「何」である。whatは1語で名詞(「何」)であり目的語になりうるが、howのみだと副詞であり目的語にならず、how to doやhow Japan's economy will performなどの名詞節にする必要がある。)

さらに記憶の補強として次の表現も覚えておくとよいだろう。

What do you make of that [it]?
=それをどう思いますか[考えますか/判断しますか]。

私はこの表現をよくニュースで聞く。

現地からのレポートが終わった後、メイン司会者がレポーターに対して尋ねるときによく使っている。
「(今のレポート内容をもとにすると)どんなことが考えられますか。」


1日1回クリックして頂けたらうれしいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

【 2015/06/17 】 発音・スピーキング | TB(0) | CM(-)

中学生でも知っている「サンタンゲンノエス(3単現のS)」の正体は?

「3単現のS」は大抵の人が聞いたことのある言葉だろう。
しかし、それが何なのかをちゃんと説明できる人は実に少ない。
そこで、今回は「サンタンゲンノエス」に焦点を当てる。


Krashen(1982)によればnon-native話者の英語習得順序は母語にかかわらず非常に似ていて次の順序。

①進行形のing、複数形、連結詞(be,become等)
②冠詞、助動詞
③不規則動詞の過去形
④規則動詞の過去形、所有の's、3単現S。
(④が一番難しいということ)

(もっとも、母語による多少の差異はある。ex.割と早い時期に習得するとされる冠詞は、日本人にとっては非常に難しい)。

たしかに3単現Sは忘れがち。英語との接触量が相当多くなると、逆にshe playと言うと違和感を覚えるのだが。そういう境地に達する(「自動化(automatization)」と言ってもよいだろう)には相当時間がかかるので、結局、習得順序が最後になるのだろう。

大学生でも3単現Sがはっきりわかっている人は少ない。
「このSは何でついてる?」と尋ねると決まって答えは「3単現だから」。
さらに「何が3単現なの?」と尋ねると詰まってしまう。

私も昔はなんとなく「3単現」と言っていた。
それでも問題はなかったと思うが、しっかり理解することにこしたことはないので、しつこく説明した。

「主語が、3人称で、単数で、時制(内容)が現在だから」。
説明する時はこういう風に詳細に行うよう伝えた。「テストにも必ず出す」と加えた。

すると質問があった。

「3人称で、単数で」というように「で」を何度も言わなければならないのかと。

そこで次のように説明した。

He plays tennis.
They play tennis.
You play tennis.

Theyは3人称だが複数、Youは単数だが2人称、というふうに人称と単複は別々のチェックポイントだから、「で」で区切ったのだと。


3単現Sは、つけ忘れたところで意味は完全に伝わるだろう。会話で忘れても構わないだろう。
しかし、勉強の際には、上のようにあえて形を意識することも重要だろう。
スポーツなどの習得で、「フォーム」を意識して行う練習と同じである。
意識を深く鋭くするために、あえて細かい説明を行ったのである。


英文法を詳しく勉強したい方は拙著「MAGICAL 実用英文法」をどうぞ。
          

【 2015/06/13 】 MAGICAL 英文法 | TB(0) | CM(-)

表現:「明日何か予定はありますか。」

「明日何か予定はありますか。」を英語で言うと?

× Do you have a plan for tomorrow?

日本人なら「これでよいのでは?」と思ってしまうだろう。
たしかにこれでも通じるだろう。しかしネイティブ話者にとっては違和感があるようだ。

正解は

Do you have any plans for tomorrow?

これらのニュアンスの違いがわかるだろうか。

先日の記事で「a/theを意識する」ことを述べたが、今回も同様に考えればわかりやすいだろう。

Do you have a plan for tomorrow?の意味は「明日のための1つの(=a) 予定がありますか。」

つまり予定が(最低でも)1つはあることが前提となっているように聞こえる(a=(何かが)1つであることを表す)。

従って質問者は、相手に予定があるか否かわからない状況で聞いているのだから確かに違和感が生ずる。

なお、幅広く英語に触れている方であれば"have a plan"は次のように使われるのが普通であることからも違和感を察知できるだろう。

Do you have a plan?
=何か(1つの)考えを持っていますか。
=何か考えがありますか。
*上で述べたとおり、質問者は相手が何か(1つは)planを持っていることを前提としていて、そのplanを聞きたくて質問している

あるいは、もっと単純に考えて"a plan"がhaveと一緒に使われるとそのような意味になる、でもよいだろう。

その他"a plan"は次のような表現で使われる。
make a plan for our trip=我々の旅行の予定を立てる
propose a plan for the event=そのイベントのための計画を提案する


以上、今回明らかになったのは次の通りである。

相手がそれを持っているか否か不明の場合はanyを使い、「持っている」ニュアンスで尋ねる場合は"a"を使う。



a/theといった冠詞についてもっと詳しい感覚や極意をお知りになりたい方はコチラをどうぞ。



1日1回クリックして頂けたらうれしいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ


 
【 2015/06/10 】 MAGICAL 英文法 | TB(0) | CM(-)

【おしらせ】無料公開講座(6/27 土) 2件

この記事はブロとものみ閲覧できます
【 2015/06/07 】 お知らせ | TB(-) | CM(-)

教授法をこねくっても仕方がない→自律学習につなげる指導を

この記事はブロとものみ閲覧できます
【 2015/06/06 】 英語教育 | TB(-) | CM(-)

a/theは難しいから毎回意識する

次のTWEETがあった。


これはTOEICで時々見かけるパタンで「文法的には両方OK、文脈的には一方が他方よりも適切」。

claim=要求とすれば
「(特定されてない)1つの(=an)記事(を欲すること=for)の要求は受け入れられた=不特定の1つの記事の要求は受け入れられた」となり文脈的にやや変。
仮に、「その(the)記事の著作権の要求」ならOKだろう。

このパタンの場合に限らないがa/theのチェックは重要。
ナンネイティブ話者にとっては非常に難しくその重要性がいまいち体感できないから意識して考えるとよいだろう(慣れればその必要はないが)。ネイティブ話者は自然に使い分けをしながら全く異なるニュアンスを表現するようだ。

基本的には次のように考えておけばよいだろう。

a=不特定(世界中にたくさんあるもののうち)の1つ
the=特定されたもの=「その」という意味でほとんどOK


ex.
I have a car. The car is black.
=私は(世界中にたくさんある車のうち)1台の車を持っている。(世界中にある車の中から私の持っている車と特定されたので)その車は黒い。

a/theといった冠詞についてもっと詳しい感覚や極意をお知りになりたい方はコチラをどうぞ。



1日1回クリックして頂けたらうれしいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ
【 2015/06/03 】 MAGICAL 英文法 | TB(0) | CM(-)


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。