英語・英語教育・TOEIC

英語にまつわる色々な事を書きます。Amazonベストセラー第1位「MAGICAL 実用英文法」。その他「発音」「会話」「TOEIC」などオススメ電子書籍はコチラです⇒ http://t.co/CgueYZtnXj
011234567891011121314151617181920212223242526272829303102

メモ:【時間的変化に関する英語表現】

1個の事柄を表す表現は複数あるのが普通。ただし、表現や語彙が異なるとニュアンスは異なる。
初学者はそれほど気にしなくてよいが、徐々にニュアンスの違いを感じるようになるとよい。

複数ある表現の1つとして「最初、新しい」などが使われるものに注目。
日本語よりも積極的なニュアンスがあることが多いような気がする。

これは3年ぶりだ。
This is the first time in three years.
*日本語には「最初、初めて」のニュアンスがない。

5年ぶりに彼女に会った。
I saw her for the first time in five years.
Cf.
I saw her after a separation of five years.
「5年ぶり!」="Five years since we met!"


彼女のヘアースタイルが変わったことに気がついた。
I noticed her new hairstyle.
*日本語には「変化」のニュアンスが出ており「新しい」がない。

積極的という点では、このことわざに関しても言える。
「習うより慣れよ」

これに対応する英語は次のものとされている。
Practice makes perfect.
コアミーニング=練習は完璧を作る

日本語ではパーフェクトのニュアンスがない。

これらの表現法の違いが、日本語・日本人の曖昧さを作り出しているのかもしれない。
積極的にとらえるなら、英語の表現は「新しい、最初」を色々に使いまわし大雑把であるが、日本語では「新しい、最初」と「変化」につき区別して、微妙な違いまで感じ取ろうとしているのかもしれない。
スポンサーサイト
【 2017/03/22 】 発音・スピーキング | TB(0) | CM(-)

メモ:【時制の一致】

He said, "I will run for the election."
He said that he ( ) run ~.

would/willどちらも可。
will:現在も出馬表明中のニュアンス。
would:saidの時点では出馬表明したが現在は不明。


Yesterday she told him that she will go abroad next year.
=来年海外に行くと、彼女は彼に昨日伝えた。


彼女が髪型を変えたのをみて、春が近づいているのを感じた。
Her new hairstyle told me that spring is coming.


She said that she rises early every morning.=彼女は毎朝早起きすると言った。
習慣的な事はthat以下で現在形になるのが普通だが現時点の様子を無視するなら過去形roseでよい。
【 2017/03/15 】 発音・スピーキング | TB(0) | CM(-)

メモ:「客」

招き猫=a welcoming[beckoning] cat
招かれた客=invited guests
招かれざる客=uninvited guests

訪問客=a caller; a visitor
招いた客=a guest; company (総称)
用談に来た客=a business visitor
客がある=have a caller [visitor]

ホテルなどの客=a guest; a lodger (下宿人)
弁護士などの客=a client; 【カタイ表現】 clientele (総称)
商店・レストランなどの= a customer; a patron; 【カタイ表現】 custom (総称)
乗客=a passenger
【 2017/03/11 】 発音・スピーキング | TB(0) | CM(-)