英語・英語教育・TOEIC

英語にまつわる色々な事を書きます。Amazonベストセラー第1位「MAGICAL 実用英文法」。その他「発音」「会話」「TOEIC」などオススメ電子書籍はコチラです⇒ http://t.co/CgueYZtnXj
071234567891011121314151617181920212223242526272829303109

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- 】 スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

TOEIC:balance 差額、残額、未払い額

balanceのCore Meaning(CM) は、天秤。
そして、「釣り合った状態、つり合い、平衡」

TOEICの問題集でよく見かけるのは

You must pay the remaining balance by the end of this month.
今月末までに残りの未払い額を支払わなければならない。


balanceがなぜ「未払い額」なのか。


そもそもbalanceは、会計用語として使われる。

貸借対照表は、balance sheetという。

この表は、企業の財政状況を表す。
左側(借方=debit)に「資産」を、右側( 貸方=credit)に「負債」「資本」を記入する。
そして、「資産」=「負債」+「資本」が成り立つ。

つまり、左右でバランスがとれているのである。

the remaining balaceのCMはおそらく
「残っているbalance= まだ左右のバランスがどれていない部分=差額・残額」

バランスがとれていないということは、負債が多くなっており、「未払い額」となるのではないだろうか。


以上、分析してみたが、実際に使う時は単純に
「the remaining balance=未払い額」と考えておけばよいだろう。





1日1回クリックして頂けたらうれしいです。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ
スポンサーサイト
【 2013/02/27 】 単語・熟語 | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。